0.975.214.9
AS 2008 3711; BBl 2006 8455
Übersetzung1
Abgeschlossen am 1. April 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Juni 20072
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 9. August 2008
(Stand am 9. August 2008)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
0.975.214.9
RO 2008 3711; FF 2006 8023
Texte original
Conclu le 1er avril 2006
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 juin 20071
Entré en vigueur par échange de notes le 9 août 2008
(Etat le 9 août 2008)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.