Die schweizerische Regierung erwägt im Rahmen der schweizerischen Gesetzgebung und der üblichen Gepflogenheiten die Entsendung von Sachverständigen und Fachleuten nach Guinea, um zu seiner wirtschaftlichen Entwicklung beizutragen. Beansprucht ihre dort zu erfüllende Aufgabe nicht mehr als sechs Monate, so begeben sich diese Sachverständigen ohne ihre Familie nach Guinea.
Dans le cadre de la législation suisse et des pratiques en usage, le Gouvernement suisse examinera la possibilité d’envoyer des experts et des spécialistes en Guinée, aux fins de contribuer au développement des ressources de l’économie guinéenne. Si la durée de leur mission n’excède pas six mois, ces experts se rendront en Guinée sans leur famille.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.