Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.973.274.91 Konsolidierungsabkommen vom 27. September 1979 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Togolesischen Republik

0.973.274.91 Accord de consolidation du 27 septembre 1979 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République togolaise

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Die Zinsen und Amortisationen werden in Schweizerfranken an das Kassen‑ und Rechnungswesen der Schweizerischen Eidgenossenschaft in Bern bezahlt.

Art. 6

Le paiement des intérêts et des amortissements se fera en francs suisses libres aux Services de caisse et de comptabilité de la Confédération suisse à Berne.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.