0.973.269.81 Konsolidierungsabkommen vom 1. April 1980 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Republik Sudan
0.973.269.81 Accord de consolidation du 1er avril 1980 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique du Soudan
preface
0.973.269.81
AS 1980 1025
Übersetzung
Konsolidierungsabkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Republik Sudan
Abgeschlossen am 1. April 1980
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 28. Juni 1980
(Stand am 28. Juni 1980)
preface
0.973.269.81
RO 1980 1025
Texte original
Accord de consolidation
entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République démocratique du Soudan
Conclu le 1er avril 1980
Entré en vigueur par échange de notes le 28 juin 1980
(Etat le 28 juin 1980)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.