0.972.42
AS 1986 1227; BBl 1984 III 821
Übersetzung1
Abgeschlossen in Washington am 19. November 1984
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. März 19852
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 28. Oktober 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 23. März 1986
(Stand am 1. August 1989)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
0.972.42
RO 1986 1227; FF 1984 III 829
Texte original
Conclu à Washington le 19 novembre 1984
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 22 mars 19851
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 28 octobre 1985
Entré en vigueur pour la Suisse le 23 mars 1986
(Etat le 1er août 1989)
1 Art. premier, al. 1 de l’AF du 22 mars 1985 (RO 1986 1226)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.