Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.298.183 Protokoll vom 5. April 1977 über die Schaffung einer Gemischten Kommission für die Zusammenarbeit in Wirtschaft, Handel, Industrie, Wissenschaft und Technik zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien

0.946.298.183 Protocole du 5 avril 1977 instituant une Commission Mixte pour la coopération économique, commerciale, industrielle et scientifico-technique entre la Confédération Suisse et la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1. Vom Wunsche geleitet, die wirtschaftliche, kommerzielle, industrielle und wissenschaftlich‑technische Zusammenarbeit auszuweiten, schaffen die Parteien eine Gemischte Kommission.

2. Die Gemischte Kommission hat die Aufgabe, die Methoden und die Mittel zur Förderung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen den beiden Ländern einschliesslich der Entwicklung des Warenverkehrs und der industriellen und wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit zu suchen, sie prüft die Probleme, die sich aus der Anwendung der die beiden Parteien verbindenden bilateralen und multilateralen Verträge ergeben.

3. Die Gemischte Kommission schlägt den beiden Regierungen die in deren Zuständigkeit fallenden Massnahmen zur Ausweitung und Erleichterung der wirtschaftlichen, kommerziellen, industriellen und wissenschaftlich‑technischen Zusammenarbeit vor.

Art. 1

1. Désireuses d’étendre la coopération économique, commerciale, industrielle et scientifico-technique entre leurs pays, les parties instituent une Commission Mixte.

2. La Commission Mixte aura pour tâche de rechercher les méthodes et les moyens en vue de la promotion des rapports économiques entre les deux pays, y compris le développement des échanges commerciaux et de la coopération industrielle et scientifico-technique; elle étudiera les problèmes découlant de l’application des traités bilatéraux et multilatéraux auxquels les deux pays sont parties.

3. La Commission Mixte proposera aux gouvernements respectifs des mesures à prendre – dans le cadre de leurs compétences – visant à étendre et à faciliter la coopération économique, commerciale, industrielle et scientifico-technique.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.