In denjenigen Fällen, in denen einer der vertragschliessenden Teile Massnahmen für das Verbot oder die mengenmässige Beschränkung der Ein- oder Ausfuhr anwendet, wird er es so tun, dass sich daraus keine diskriminierende Behandlung zum Nachteil des anderen Teiles ergibt.
Dans les cas où l’une des parties contractantes appliquera des mesures d’interdiction ou de restriction quantitative de l’importation ou de l’exportation, elle le fera de telle manière qu’il n’en résulte aucune discrimination au détriment de l’autre partie.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.