Die schweizerische und die mexikanische Regierung,
vom Wunsche beseelt, die alten Bande der Freundschaft zwischen den beiden Ländern durch die Aufrechterhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in unbedingter und unbeschränkter Form enger zu schliessen,
sind übereingekommen, ihre Handelsbeziehungen auf die folgenden Grundlagen zu stellen:
Le Gouvernement de la Confédération Suisse
et
le Gouvernement des Etats-Unis du Mexique,
animés du désir de renforcer les liens traditionnels d’amitié existant entre les deux pays, moyennant le maintien du principe de l’égalité de traitement sous forme inconditionnelle et illimitée,
ont convenu d’établir leurs relations commerciales sur les bases suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.