0.946.294.542.1 Briefwechsel vom 18. Juli 1969 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Erhöhung des vertraglichen Kontingents für Veltliner Weine
0.946.294.542.1 Échange de lettres du 18 juillet 1969 entre la Suisse et l'Italie concernant l'élévation du contingent contractuel des vins de la Valteline
preface
0.946.294.542.1
AS 1970 475
Übersetzung1
Briefwechsel vom 18. Juli 1969
zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Erhöhung
des vertraglichen Kontingents für Veltliner Weine
(Stand am 1. November 1968)
preface
0.946.294.542.1
RO 1970 475
Traduction1
Echange de lettres
entre la Suisse et l’Italie concernant l’élévation
du contingent contractuel des vins de la Valteline
(Etat le 1er novembre 1968)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.