Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.294.541.43 Abkommen vom 28. September 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Abfüllung italienischer DOCG-Weine auf dem Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft

0.946.294.541.43 Accord du 28 septembre 1994 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la mise en bouteille de vins italiens DOCG sur le territoire de la Confédération suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.946.294.541.43

 AS 1994 143

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Italienischen Republik über die Abfüllung italienischer
DOCG-Weine auf dem Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft

Abgeschlossen am 28. September 1994

In Kraft getreten am 1. Januar 1995

(Stand am 1. Januar 1995)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

preface

0.946.294.541.43

 RO 1995 143

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République italienne
concernant la mise en bouteille de vins italiens DOCG
sur le territoire de la Confédération suisse

Conclu le 28 septembre 1994

Entré en vigueur le ler janvier 1995

(Etat le 1er janvier 1955)

1 Texte original italien.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.