Transitwaren, die ihren Ursprung im Lande der einen der vertragschliessenden Parteien haben, geniessen im Gebiet der andern in bezug auf das erwähnte Zollregime eine nicht weniger günstige Behandlung als diejenige, welche der meistbegünstigten Nation zukommt oder noch zukommen wird.
Les marchandises en transit originaires de l’une des Hautes Parties Contractantes recevront sur le territoire de l’autre, en ce qui concerne le régime douanier, un traitement non moins favorable que celui qui est octroyé ou qui sera octroyé à la nation la plus favorisée.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.