Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Volksrepublik China,
vom Wunsche geleitet, auf der Grundlage der Gleichberechtigung und im gegenseitigen Interesse zwischen den beiden Ländern, den Handelsaustausch zu entwickeln und die Wirtschaftsbeziehungen zu verstärken,
haben folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République populaire de Chine,
animés du désir de développer les échanges commerciaux et de renforcer les relations économiques entre les deux pays sur la base de l’égalité et des intérêts mutuels,
sont convenus des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.