Es wird eine aus Vertretern der interessierten Regierungen gebildete Gemischte Kommission eingesetzt.
Diese Kommission hat die Aufgabe, die Durchführung des vorliegenden Abkommens zu überwachen.
Sie ist ferner ermächtigt, den Regierungen der Vertragsparteien Vorschläge zur Förderung des gegenseitigen Warenaustausches zu unterbreiten. Sie tritt auf Wunsch einer der Vertragsparteien zusammen.
Il est institué une Commission Mixte composée de représentants des Gouvernements intéressés.
Elle a pour tâche de surveiller l’application du présent Accord.
Elle est habilitée, en outre, à présenter aux Gouvernements des Parties Contractantes toute proposition susceptible de favoriser le développement des échanges commerciaux entre Elles. Elle se réunit à la demande de l’une des Parties Contractantes.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.