0.946.291.691
AS 1995 1193; BBl 1994 I 681
Übersetzung1
Abgeschlossen am 28. Mai 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. März 19942
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. August 1994
(Stand am 1. August 1994) (Stand am 1. August 1994)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 17. März 1994 (AS 1995 1192).
0.946.291.691
RO 1995 1193; FF 1994 I 665
Texte original
Conclu le 28 mai 1993
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19941
Entré en vigueur par échange de notes le 1er août 1994
(Etat le 1er août 1994)
1 Art. 1er, al. 1, let. b de l’AF du 17 mars 1994 (RO 1995 1192)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.