Gemäss Artikel 6, Absatz 5, des Abkommens zwischen
der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
der Bundesrepublik Deutschland
über die Liquidation des früheren schweizerisch-deutschen Verrechnungsverkehrs, vom 16. Juli 19561
gibt sich die Schiedsstelle die folgende Verfahrensordnung
Conformément à l’art. 6, al. 5, de l’accord entre
la Confédération suisse
et
la République fédérale d’Allemagne
sur la liquidation de l’ancien clearing germano-suisse du 16 juillet 19562, la commission d’arbitrage
arrête le règlement de procédure suivant:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.