Im Rahmen dieses Vertrages haben nachstehende Begriffe folgende Bedeutung:
Arbeitstag bezeichnet einen Tag, an dem beide Kreditver-sicherer ihren Geschäftsbetrieb geöffnet haben.
(der/die) Kreditversicherer bezeichnet ERG und CESCE bzw. einen von beiden.
Exportleistungen bezeichnet die Waren und Dienstleistungen, die nach dem Exportvertrag geliefert bzw. erbracht werden sollen.
Versicherer bezeichnet den Kreditversicherer, der die Police ausstellt.
Hauptauftragnehmer bezeichnet den Exporteur, der Vertragspartner des ausländischen Bestellers ist.
Police bezeichnet eine vom Versicherer ausgestellte Versicherungspolice.
Rückversicherungsanteil bezeichnet den vom Rückversicherer in Rück-deckung genommenen, als Prozentsatz ausgedrückten Wert der versicherten Exportleistungen.
Rückversicherer bezeichnet den Kreditversicherer, der dem Versicherer für ein bestimmtes Geschäft eine Rückversicherung zur Verfügung stellt.
Dans le cadre du présent Accord, les notions suivantes s’entendent de la manière indiquée ci-dessous:
Jour ouvré un jour où les bureaux des deux assureurs-crédit sont ouverts
Exportations les marchandises à livrer et les services à fournir aux termes du contrat d’exportation
Mandataire principal l’exportateur qui est partie au contrat avec l’acheteur étranger
Assureurs-crédit la GRE et la CESCE ou l’un ou l’autre
Police une police d’assurance établie par l’assureur
Part de réassurance la valeur des exportations couvertes par le réassureur, exprimée en pourcentage
Réassureur celui des assureurs-crédit qui réassure l’autre au titre d’une opération donnée
Assureur l’assureur-crédit qui établit la police
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.