0.941.31
AS 1975 1013; BBl 1973 I 1451
Übersetzung
Abgeschlossen in Wien am 15. November 1972
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. November 19732
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 1. April 1974
In Kraft getreten für die Schweiz am 27. Juni 1975
Revidiert in Genf am 9. Januar 2001
In Kraft getreten für die Schweiz am 27. Februar 20103
(Stand am 18. Oktober 2022)
1 Der Ausdruck wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 1 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 1.1.2019 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.
0.941.31
RO 1975 1013; FF 1973 I 1395
Texte original
Conclue à Vienne le 15 novembre 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19731
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1er avril 1974
Entrée en vigueur pour la Suisse le 27 juin 1975
Amendée à Genève le 9 janvier 20012
Entrée en vigueur le 27 février 2010
(État le 18 octobre 2022)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.