Die Mitgliedstaaten delegieren zu den Tagungen der Konferenz höchstens drei amtliche Vertreter. Soweit möglich, soll einer von diesen in seinem Land ein diensttuender Beamter der Eichbehörde oder einer anderen für das gesetzliche Messwesen zuständigen Stelle sein.
Nur einer von ihnen ist stimmberechtigt.
Diese Delegierten bedürfen keiner «Vollmachten», es sei denn, dass der Ausschuss in Ausnahmefällen und im Hinblick auf bestimmte Fragen darum ersucht.
Jeder Staat trägt die für seine Vertretung in der Konferenz entstehenden Kosten.
Mitglieder des Ausschusses, die nicht von ihrer Regierung delegiert sind, können an den Sitzungen mit beratender Stimme teilnehmen.
Les États membres délèguent aux réunions de la Conférence des représentants officiels au nombre maximum de trois. Autant que possible, l’un d’eux doit être dans son pays un fonctionnaire, encore en activité, du service des Poids et Mesures ou d’un autre service s’occupant de métrologie légale.
Un seul d’entre eux a droit de vote.
Ces délégués n’ont pas à être munis des «pleins pouvoirs» sauf, à la demande du Comité, dans des cas exceptionnels et pour des questions bien déterminées.
Chaque État supporte les frais relatifs à sa représentation au sein de la Conférence.
Les membres du Comité qui ne seraient pas délégués par leur Gouvernement ont le droit de prendre part aux réunions avec voix consultative.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.