0.916.118.1 Internationales Kakao-Übereinkommen von 2010 vom 25. Juni 2010 (mit Anlagen)
0.916.118.1 Accord international sur le cacao, 2010 du 25 juin 2010 (avec annexes)
Präambel
Präambel
Die Vertragsparteien dieses Übereinkommens,
- (a)
- in Anerkennung des Beitrags des Kakaosektors zur Armutsbekämpfung und zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschliesslich der Millennium-Entwicklungsziele (MDG);
- (b)
- in Anerkennung der Bedeutung von Kakao und Kakaohandel für die Wirtschaft der Entwicklungsländer als Einkommensquelle ihrer Bevölkerungen sowie in Anerkennung der grossen Bedeutung des Kakaohandels für ihre Exporteinnahmen und die Ausarbeitung ihrer Programme zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung;
- (c)
- in Anerkennung der Bedeutung des Kakaosektors für den Lebensunterhalt von Millionen Menschen insbesondere in Entwicklungsländern, wo die Kakaoerzeugung die hauptsächliche direkte Einkommensquelle von Kleinbauern darstellt;
- (d)
- in Anerkennung, dass eine enge internationale Zusammenarbeit zu Kakaoangelegenheiten und ein fortlaufender Dialog zwischen allen Akteuren in der Kakaowertschöpfungskette zur nachhaltigen Entwicklung der Weltkakaowirtschaft beitragen können;
- (e)
- in Anerkennung der Bedeutung strategischer Partnerschaften zwischen den ein- und ausführenden Mitgliedern zur Sicherstellung der Erreichung einer nachhaltigen Kakaowirtschaft;
- (f)
- in Anerkennung der Erfordernis, im beiderseitigen Interesse von Erzeugern und Verbrauchern die Transparenz im internationalen Kakaomarkt sicherzustellen;
- (g)
- in Anerkennung des Beitrags der vorausgegangenen Internationalen Kakao-Übereinkommen von 19722, 19753, 19804, 19865, 19936 und 20017 zur Entwicklung der Weltkakaowirtschaft;
sind wie folgt übereingekommen:
Préambule
Préambule
Les Parties au présent Accord,
- a)
- reconnaissant la contribution du secteur du cacao à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD);
- b)
- reconnaissant l’importance du cacao et de son négoce pour l’économie des pays en développement, en tant que sources de revenus de leurs populations, et reconnaissant la contribution primordiale du négoce du cacao à leurs recettes d’exportation et à l’élaboration de leurs programmes de développement économique et social;
- c)
- reconnaissant l’importance du secteur du cacao pour la subsistance de millions de personnes, en particulier dans les pays en développement où la production de cacao constitue la principale source directe de revenus des petits producteurs;
- d)
- reconnaissant qu’une coopération internationale étroite sur les questions ayant trait au cacao et qu’un dialogue permanent entre tous les acteurs de la chaîne de valeur du cacao peuvent contribuer au développement durable de l’économie cacaoyère mondiale;
- e)
- reconnaissant l’importance de partenariats stratégiques entre les Membres exportateurs et les Membres importateurs afin de parvenir à une économie cacaoyère durable;
- f)
- reconnaissant la nécessité d’assurer la transparence du marché international du cacao, dans l’intérêt mutuel des producteurs et des consommateurs;
- g)
- reconnaissant la contribution des précédents Accords internationaux sur le cacao de 19722, 19753, 19804, 19865, 19936 et 20017, au développement de l’économie cacaoyère mondiale;
sont convenues de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.