Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.636.12 Verwaltungsvereinbarung vom 28. März/3. Juni 1958 betreffend die Durchführung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande unterzeichneten Abkommens über Sozialversicherung

0.831.109.636.12 Arrangement administratif des 28 mars/3 juin 1958 relatif aux modalités d'application de la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

1 Die zur Festsetzung der Leistungen aus der schweizerischen Unfallversicherung notwendigen Erhebungen in den Niederlanden werden auf Ersuchen der SUVAL durch die «Sociale Verzekeringsbank» veranlasst.

2 Die zur Festsetzung der Leistungen aus der niederländischen Unfallversicherung notwendigen Erhebungen in der Schweiz werden auf Ersuchen der «Sociale Verzekeringsbank» veranlasst.

3 Der ersuchende Versicherungsträger erstattet der ersuchten Stelle die Kosten der Erhebungen.

Art. 22

1 La «Sociale Verzekeringsbank» fera procéder, sur demande de la Caisse nationale, aux enquêtes qui doivent être faites sur le territoire des Pays‑Bas en vue de la fixation des prestations de l’assurance‑accidents suisse.

2 La Caisse nationale fera procéder, sur demande de la «Sociale Verzekeringsbank», aux enquêtes qui doivent être faites sur le territoire de la Suisse en vue de la fixation des prestations de l’assurance‑accidents néerlandaise.

3 L’organisme d’assurance qui requiert l’enquête rembourse les dépenses effectives à l’organisme requis d’y procéder.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.