Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.518.21 Verwaltungsvereinbarung vom 17. Februar 1970 zur Durchführung des Abkommens vom 3. Juni 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Luxemburg über Soziale Sicherheit (mit Anlage)

0.831.109.518.21 Arrangement administratif du 17 février 1970 fixant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 3 juin 1967 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

1.  Um in den Genuss der Erleichterungen für die Aufnahme in die luxemburgische freiwillige Weiterversicherung zu gelangen, legen die in Ziffer 11 des Schlussprotokolls zum Abkommen erwähnten Personen der luxemburgischen Krankenversicherung innerhalb von drei Wochen nach ihrer Ankunft in Luxemburg eine Bescheinigung über den Zeitpunkt der Beendigung der Versicherung in der schweizerischen Krankenversicherung sowie über die Versicherungsdauer im Laufe der letzten zwölf Monate vor.

2.  Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch diejenige schweizerische Krankenkasse ausgestellt, der er zuletzt angehört hat. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der erwähnten Bescheinigung, so gelangt die luxemburgische Krankenkasse, die sich mit dem Gesuch um Aufnahme in die freiwillige Weiterversicherung befasst, direkt an die zuständige schweizerische Krankenkasse, um diese Bescheinigung zu erhalten.

3.  Für die Anwendung von Ziffer 11 des Schlussprotokolls sind je nach der in der Schweiz zuletzt ausgeübten Beschäftigung folgende luxemburgische Krankenkassen zuständig:

die «Caisse nationale d’assurance maladie des ouvriers»;
die «Caisse de maladie des employés privés»;
die «Caisse de maladie des professions indépendantes»;
die «Caisse de maladie agricole».

4.  In den Fällen nach Ziffer 12 des Schlussprotokolls zum Abkommen gelten die Absätze 1, 2 und 3 dieses Artikels sinngemäss.

Art. 26

1.  Pour bénéficier des facilités d’admission à l’assurance maladie continuée facultative luxembourgeoise, les personnes visées au ch. 11 du Protocole final à la Convention, doivent présenter à l’assurance maladie luxembourgeoise, dans les trois semaines suivant leur arrivée au Luxembourg, une attestation mentionnant la date de la fin de l’affiliation à l’assurance maladie suisse et la période d’affiliation au cours des douze derniers mois.

2.  L’attestation est délivrée sur requête de la personne intéressée par la caisse-maladie suisse à laquelle elle était affiliée en dernier lieu. Si cette personne n’est pas en possession de ladite attestation, la caisse de maladie luxembourgeoise saisie de la demande d’affiliation à l’assurance continuée facultative s’adresse directement à la caisse-maladie suisse compétente aux fins d’obtenir l’attestation requise.

3.  Sont compétentes pour l’application du ch. 11 du Protocole final et selon la dernière occupation exercée en Suisse les caisses de maladie luxembourgeoises suivantes:

la Caisse nationale d’assurance maladie des ouvriers;
la Caisse de maladie des employés privés;
la Caisse de maladie des professions indépendantes;
la Caisse de maladie agricole.

4. Dans les cas visés au point 12 du Protocole final à la Convention, les par. 1, 2 et 3 du présent article s’appliquent par analogie.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.