Hat der zuständige luxemburgische Pensionsversicherungsträger in Anwendung von Artikel 11 und 12 des Abkommens in der schweizerischen Versicherung zurückgelegte Zeiten oder gleichgestellte Zeiten zu berücksichtigen, so zählt er je nach Fall jedes nach schweizerischer Gesetzgebung gültige Versicherungsjahr als 312 Tage oder l2 Monate luxemburgischer Versicherung. Unvollständige Jahre werden anteilig berücksichtigt.
Lorsque l’organisme de pension luxembourgeois compétent doit, en application des art. 11 et 12 de la Convention, prendre en considération des périodes accomplies dans l’assurance suisse ou des périodes assimilées, il compte pour chaque année d’assurance valable au regard de la législation suisse 312 jours ou 12 mois d’assurance luxembourgeoise suivant le cas. Les années partielles sont prises en compte au prorata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.