Für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und Wiedererlangung des Anspruchs auf Invaliditätsleistungen der griechischen Versicherung sowie für deren Berechnung sind die in der schweizerischen Rentenversicherung zurückgelegten Versicherungszeiten den in der griechischen Versicherung zurückgelegten Zeiten gleichgestellt, soweit sie sich mit diesen nicht überschneiden. Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a) letzter Satz ist ebenfalls anwendbar
En ce qui concerne les prestations d’invalidité des assurances grecques, les périodes d’assurance accomplies dans l’assurance‑pensions suisse sont assimilées aux périodes accomplies dans les assurances grecques, à l’exception de celles qui se superposent à ces dernières, tant pour l’ouverture, le maintien et le recouvrement du droit à la prestation que pour le calcul de cette dernière. L’art. 15, par. 2, let. a), dernière phrase, est également applicable dans ces cas.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.