(1) Mit Inkrafttreten dieses Abkommens tritt, vorbehaltlich Artikel 42 dieses Abkommens, das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 24. Oktober 1950 ausser Kraft.
(2) Das Zusatzabkommen vom 24. Dezember 196252 zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Sozialversicherung vom 24. Oktober 1950 ist Bestandteil dieses Abkommens.
(1) La convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne, du 24 octobre 1950, est abrogée à partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, sous réserve de l’art. 42.
(2) La convention complémentaire du 24 décembre 196254 à la convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne sur les assurances sociales, du 24 octobre 1950, fait partie intégrante de la présente convention.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.