1. Ist nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates die Übernahme der Kosten für die Überführung des Verletzten oder Erkrankten zum Wohnort oder Krankenhaus vorgesehen, so übernimmt der zuständige Träger nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften auch die Kosten für die Überführung bis zu dem entsprechenden Ort im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei, an dem er wohnt, wenn der zuständige Träger der Überführung unter gebührender Berücksichtigung der für sie sprechenden Gründe zugestimmt hat.
2. Ist nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Staates die Übernahme der Kosten für die Überführung des Verstorbenen zum Bestattungsort vorgesehen, so übernimmt der zuständige Träger nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften auch die Kosten für die Überführung bis zu dem entsprechenden Ort im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei, an dem der Verstorbene gewohnt hat.
1. Si la législation de l’Etat compétent prévoit la prise en charge des frais de transport de la victime, soit jusqu’à sa résidence, soit jusqu’à l’établissement hospitalier, les frais encourus pour le transport de la victime jusqu’au lieu correspondant sur le territoire d’une autre Partie contractante, où elle réside, sont pris en charge par l’institution compétente, selon les dispositions de la législation qu’elle applique, à condition qu’elle ait donné son agrément audit transport, compte dûment tenu des motifs qui le justifient.
2. Si la législation de l’Etat compétent prévoit la prise en charge des frais de transport du corps de la victime jusqu’au lieu d’inhumation, les frais encourus pour le transport du corps jusqu’au lieu correspondant sur le territoire d’une autre Partie contractante, où résidait la victime, sont pris en charge par l’institution compétente, selon les dispositions de la législation qu’elle applique.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.