1. Die Beträge der nach den Bestimmungen von Artikel 10, Artikel 17 und Artikel 23 zu gewährenden laufenden Barleistungen sind nach erheblichen Änderungen in der allgemeinen Verdiensthöhe oder nach erheblichen Änderungen in den Lebenshaltungskosten zu überprüfen.
2. Jedes Mitglied hat die Ergebnisse dieser Überprüfungen in seinen nach Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation vom 28. Juni 19194 vorzulegenden Berichten über die Durchführung dieses Übereinkommens mitzuteilen und anzugeben, welche Massnahmen getroffen worden sind.
Tabelle zu Teil V
Regelmässig wiederkehrende Zahlungen an die Typen der Leistungsempfänger
Teil | Fall | Typus des Leistungsempfängers | Hundertsatz |
II | Invalidität | Mann mit Ehefrau und 2 Kindern | 50 |
III | Alter | Mann mit Ehefrau im Rentenalter | 45 |
IV | Tod des Ernährers | Witwe mit 2 Kindern | 45 |
1. Le montant des paiements périodiques en cours visés à l’art. 10, à l’art. 17 et à l’art. 23 sera revisé à la suite de variations sensibles du niveau général des gains ou de variations sensibles du coût de la vie.
2. Tout Membre doit signaler les conclusions tirées de ces revisions dans les rapports sur l’application de la présente convention qu’il est tenu de présenter en vertu de l’art, 22 de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail4 et indiquer quelle action a été entreprise à cet égard.
Tableau (annexe à la partie V)
Paiements périodiques aux bénéficiaires‑types
Partie | Eventualité | Bénéficiaire‑type | Pourcentage |
II | Invalidité | Homme ayant une épouse et 2 enfants | 50 |
III | Vieillesse | Homme ayant une épouse d’âge à pension | 45 |
IV | Décès du soutien de famille | Veuve ayant 2 enfants | 45 |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.