Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.82 Arbeit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail

0.822.727.3 Übereinkommen Nr. 173 vom 25. Juni 1992 über den Schutz der Forderungen der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers

0.822.727.3 Convention no 173 du 25 juin 1992 concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

1.  Die Organisation, die Verwaltung, die Arbeitsweise und die Finanzierung der Garantieeinrichtungen sind gemäss Artikel 2 zu bestimmen.

2.  Der vorstehende Absatz hindert ein Mitglied nicht daran, entsprechend seinen besonderen Gegebenheiten und Bedürfnissen, es Versicherungsgesellschaften zu gestatten, den in Artikel 9 genannten Schutz zu gewährleisten, sofern sie ausreichende Garantien bieten.

Art. 11

1.  Les modalités d’organisation, de gestion, de fonctionnement et de financement des institutions de garantie doivent être déterminées conformément à l’art. 2.

2.  Le paragraphe précédent n’empêche pas un Membre, conformément à ses caractéristiques et ses besoins, de permettre à des compagnies d’assurances de fournir la protection visée à l’art. 9, pourvu qu’elles présentent les garanties suffisantes.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.