0.822.724.4
AS 2003 1620; BBl 2000 330
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 21. Juni 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. März 20001
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 28. Juni 2000
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. Juni 2001
(Stand am 8. September 2020)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 9. März 2000 (AS 2003 926)
0.822.724.4
RO 2003 1620; FF 2000 292
Texte original
Conclue à Genève le 21 juin 1976
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 mars 20001
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 28 juin 2000
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 juin 2001
(Etat le 8 septembre 2020)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 9 mars 2000 (RO 2003 926)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.