Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.81 Gesundheit
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.293 Übereinkommen vom 22. September 1992 zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks (mit Anlagen und Anhängen)

0.814.293 Convention du 22 septembre 1992 pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est (avec annexes et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Annahme der Anhänge

1.  Leitet sich ein vorgeschlagener Anhang aus einer nach Artikel 15 oder Artikel 17 zur Annahme vorgeschlagenen Änderung des Übereinkommens oder einer Anlage her, so werden der Vorschlag, die Annahme und das Inkrafttreten des Anhangs durch dieselben Bestimmungen geregelt wie der Vorschlag, die Annahme und das Inkrafttreten dieser Änderung.

2.  Leitet sich ein vorgeschlagener Anhang aus einer nach Artikel 16 zur Annahme vorgeschlagenen Anlage des Übereinkommens her, so werden der Vorschlag, die Annahme und das Inkrafttreten des Anhangs durch dieselben Bestimmungen geregelt wie der Vorschlag, die Annahme und das Inkrafttreten dieser Anlage.

Art. 18 Adoption des appendices

1.  Si un projet d’appendice découle d’un amendement à la Convention ou à une annexe dont l’adoption est proposée conformément à l’art. 15 ou à l’art. 17, la proposition, l’adoption et l’entrée en vigueur de cet appendice sont régies par les mêmes dispositions que celles qui s’appliquent à la proposition, à l’adoption et à l’entrée en vigueur de cet amendement.

2.  Si un projet d’appendice découle d’une annexe à la Convention dont l’adoption est proposée conformément à l’art. 16, la proposition, l’adoption et l’entrée en vigueur de cet appendice sont régies par les mêmes dispositions que celles qui s’appliquent à la proposition, à l’adoption et à l’entrée en vigueur de cette annexe.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.