1. Zur Verwirklichung der Zielsetzungen nach Artikel 3 hat die Kommission folgende Aufgaben:
2. Zu diesem Zweck fasst die Kommission Beschlüsse nach den Artikeln 10 und 11.
3. Die Kommission erstattet den Vertragsparteien jährlich einen Tätigkeitsbericht.
4. Die Kommission informiert die Öffentlichkeit über den Zustand des Rheins und die Ergebnisse ihrer Arbeit. Sie kann Berichte erstellen und veröffentlichen.
1. Pour permettre d’atteindre les objectifs fixés à l’art. 3, la Commission s’acquitte des tâches suivantes:
2. A cet effet, la Commission prend des décisions conformément aux art. 10 et 11.
3. La Commission fournit un rapport d’activité annuel aux Parties contractantes.
4. La Commission informe le public de l’état du Rhin et des résultats de ses travaux. Elle peut établir et publier des rapports.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.