Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.194.541 Vertrag vom 5. Mai 1905 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Legung eines Telegrafen- und Telefonkabels im Simplontunnel

0.784.194.541 Convention du 5 mai 1905 entre la Suisse et l'Italie concernant la pose d'un câble télégraphique-téléphonique dans le tunnel du Simplon

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Das schweizerische Post‑ und Eisenbahndepartement7 verpflichtet sich, auf seine Kosten eine Telefonleitung aus Bronzedraht von 5 mm Durchmesser zwischen der Telefonzentrale in Lausanne und derjenigen in Brig mit Anschluss an das Tunnelkabel erstellen zu lassen und die nötigen Vorkehren zu treffen, damit die Arbeiten sogleich nach Vergebung des Kabels in Angriff genommen und spätestens im November laufenden Jahres beendigt worden.

Das königlich‑italienische Post‑ und Telegrafenministerium verpflichtet sich seinerseits, auf seine Kosten und im gleichen Zeitraume, zwischen dem Südende des Kabels und der Telefonzentrale in Mailand eine Telefonleitung, ebenfalls aus Bronzedraht von 5 mm Durchmesser erstellen zu lassen.

Diese beiden Leitungen werden mit einem Kabeladerpaar eine direkte telefonische Verbindung Lausanne–Mailand bilden, deren Betriebsverhältnisse durch ein Spezialabkommen zwischen den beiden Staaten geregelt werden.

7 Heute: «Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation»

Art. 9

Le département des postes et des chemins de fer6 de la Confédération suisse s’engage à faire établir à ses frais un circuit téléphonique en fil de bronze de 5 mm de diamètre entre la station téléphonique centrale de Lausanne, et celle de Brigue, pour être raccordé au câble du tunnel, et à prendre les dispositions nécessaires pour que ces travaux soient commencés aussitôt après l’adjudication du câble et terminés au plus tard en novembre de l’année courante.

De son côté, le ministère royal des postes et des télégraphes d’Italie s’engage à faire établir à ses frais et dans le même délai entre l’extrémité sud du câble et la station centrale téléphonique de Milan un circuit téléphonique, également en fil de bronze de 5 mm de diamètre.

Ces deux circuits formeront, avec une paire de conducteurs du câble, une communication téléphonique directe Lausanne–Milan, dont les conditions d’exploitation seront réglées par une convention spéciale entre les deux Etats.

6 Voir la note p. 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.