Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.161 Fakultatives Zusatzprotokoll vom 6. November 1982 zum Internationalen Fernmeldevertrag

0.784.161 Protocole additionnel facultatif du 6 novembre 1982 à la Convention internationale des télécommunications

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 4

Der Generalsekretär notifiziert allen Mitgliedern

a)
die Unterschriften, mit denen dieses Protokoll versehen worden ist, sowie die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden oder Beitrittsurkunden;
b)
den Tag, an dem dieses Protokoll in Kraft tritt.

Art. 4

Le secrétaire général notifiera à tous les Membres:

a)
les signatures apposées au présent Protocole et le dépôt des instruments de ratification ou d’adhésion;
b)
la date à laquelle le présent Protocole entrera en vigueur.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.