201 |
| ||
202 |
| ||
203 |
| ||
204 | a) | auf Antrag von mindestens einem Viertel der Mitglieder der Union; diese Anträge sind einzeln an den Generalsekretär zu richten; | |
205 | b) | auf Vorschlag des Verwaltungsrats. | |
206 |
|
201 |
| ||
202 |
| ||
203 |
| ||
204 | a) | à la demande d’au moins un quart des Membres de l’Union, adressée individuellement au secrétaire général; | |
205 | b) | sur proposition du Conseil d’administration. | |
206 |
|
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.