Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.710.4 Übereinkommen vom 1. März 1991 über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens (mit Anhang)

0.748.710.4 Convention du 1er mars 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.710.4

 AS 2002 3546; BBl 1993 IV 372

Übersetzung1

Übereinkommen
über die Markierung von Plastiksprengstoffen
zum Zweck des Aufspürens

Abgeschlossen in Montreal am 1. März 1991
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Juni 19942
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 3. April 1995
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. Juni 1998

(Stand am 2. September 2020)

1 Gemeinsame Übersetzung der Schweiz, der Bundesrepublik Deutschland und Österreichs.

2 AS 2002 3545

preface

0.748.710.4

 RO 2002 3546; FF 1993 IV 390

Texte original

Convention
sur le marquage des explosifs plastiques
et en feuilles aux fins de détection

Conclue à Montréal le 1er mars 1991

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 juin 19941

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 avril 1995

Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 juin 1998

(Etat le 2 septembre 2020)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.