0.748.132.62
AS 1958 529; BBl 1958 I 37
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 25. September 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 19582
In Kraft getreten für die Schweiz am 6. Juni 1958
(Stand am 7. Oktober 2020)
1 Fassung gemäss Art. 1 des Prot. vom 3. Nov. 1982, von der BVers genehmigt am 4. Juni 1985 und für die Schweiz in Kraft getreten am 17. Nov. 1989 (AS 2005 2065 2063; BBl 1984 III 939).
0.748.132.62
Texte original
Conclu à Genève, le 25 septembre 1956
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 19582
Entré en vigueur pour la Suisse le 6 juin 1958
(Etat le 7 octobre 2020)
1 RO 1958 551; FF 1958 I 37 Nouvelle teneur selon l’art. 1 du prot. du 3 nov. 1982, approuvé par l’Ass. féd. le 4 juin 1985 et en vigueur pour la Suisse depuis le 17 nov. 1989 (RO 2005 2065 2063; FF 1984 III 951).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.