Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Türkischen Republik
haben beschlossen, eine provisorische Vereinbarung über die Luftverkehrsverbindungen durch regelmässige Luftverkehrslinien zwischen der Schweiz und der Türkei zu treffen,
und haben ihre hiefür gehörig ausgewiesenen Bevollmächtigten ernannt, welche die nachfolgenden Bestimmungen vereinbart haben:
Le Conseil Fédéral Suisse
et
le Gouvernement de la République Turque,
ayant décidé de conclure un accord provisoire sur les communications aériennes par des lignes régulières entre la Suisse et la Turquie,
ont désigné leurs plénipotentiaires, dûment autorisés à cet effet, lesquels sont convenus de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.