0.748.127.196.83 Abkommen vom 2. November 1995 zwischen der Schweiz und der Republik Seychellen über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)
0.748.127.196.83 Accord du 2 novembre 1995 entre la Suisse et la République des Seychelles relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)
preface
0.748.127.196.83
AS 2005 1909
Übersetzung1
Abkommen
zwischen der Schweiz und der Republik Seychellen
über den Luftlinienverkehr
Abgeschlossen am 2. November 1995
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. Februar 2004
(Stand am 3. Mai 2005)
preface
0.748.127.196.83
RO 2005 1909
Texte original
Accord
entre la Suisse et la République des Seychelles relatif
au trafic aérien de lignes
Conclu le 2 novembre 1995
Entré en vigueur par échange de notes le 2 février 2004
(Etat le 3 mai 2005)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.