0.748.127.195.45
AS 1979 81; BBl 1978 I 289
Übersetzung1
Abgeschlossen am 4. Oktober 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 19782
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 28. Dezember 1978
(Stand am 8. Januar 2002)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 27. Sept. 1978 (AS 1978 2034)
(Etat le 8 janvier 2002)0.748.127.195.45 1RO
0.748.127.195.45
Texte original
Conclu le 4 octobre 1977
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 19782
Entré en vigueur par échange de notes le 28 décembre 1978
(Etat le 8 janvier 2002)
2 Art 1er al. 1 let. b. de l’AF du 27 sept. 1978 (RO 1978 2034)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.