Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Äquatorialguinea
nachfolgend die «Vertragsparteien» genannt,
als Vertragsparteien des am 7. Dezember 19442 in Chicago zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt,
vom Wunsche geleitet, die gegenseitigen Beziehungen im Bereich der Zivilluftfahrt zu fördern und zu verstärken sowie zusätzlich zu diesem Übereinkommen ein Abkommen abzuschliessen, um Luftverkehrslinien zwischen ihren entsprechenden Gebieten und Punkten darüber hinaus herzustellen,
haben folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République de Guinée Equatoriale,
(dénommés ci-après «les Parties contractantes»)
en tant que parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19441,
désireux de promouvoir et de renforcer les relations réciproques dans le domaine de l’aviation civile et de conclure un accord, supplémentaire à cette Convention aux fins d’établir des services aériens de lignes entre leurs territoires respectifs et des points au-delà,
sont convenus de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.