Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.193.27 Abkommen vom 6. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ecuador über den regelmässigen Luftverkehr

0.748.127.193.27 Accord du 6 mai 1974 entre la Confédération Suisse et la République de l'Équateur relatif aux transports aériens réguliers

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.27

AS 1976 759; BBl 1975 II 29

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Ekuador über den regelmässigen
Luftverkehr

Abgeschlossen am 6. Mai 1974
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 19752
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 23. Februar 1976

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 17. Dez. 1975 (AS 1976 757)

preface

0.748.127.193.27

1ro Texte original

Accord
entre la Confédération Suisse et la République de l’Equateur relatif aux transports aériens réguliers

Conclu le 6 mai 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 décembre 19752
Entré en vigueur par échange de notes le 23 février 1976

1 RO 1976 759; FF 1975 II 33

2 Art. 1er al.l let.a de l’AF du 17 déc. 1975 (RO 1976 757).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.