Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.193.16 Abkommen vom 25. März 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Dschibuti über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

0.748.127.193.16 Accord du 25 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Djibouti relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.16

 AS 2002 2698

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Dschibuti
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 25. März 1999

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Juli 2000

(Stand am 27. August 2002)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.748.127.193.16

 RO 2002 2698

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République de Djibouti
relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 25 mars 1999
Entré en vigueur par échange de notes le 8 juillet 2000

(Etat le 27 août 2002)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.