Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.403.12 Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 3. Juni 1999 (COTIF) (mit Prot. und Anhängen)

0.742.403.12 Convention relative aux transports internationaux ferroviaires dans la teneur du Protocole de modification du 3 juin 1999 (COTIF) (avec prot. et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.403.12

 AS 2006 3101; BBl 2001 3945

Originaltext

Übereinkommen
über den internationalen Eisenbahnverkehr in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 3. Juni 1999

(COTIF)

Abgeschlossen in Vilnius am 3. Juni 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 20011
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 7. Mai 2002
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Juli 2006

(Stand am 22. Juli 2019)

preface

0.742.403.12

 RO 2006 3101; FF 2001 3753

Texte original

Convention
relative aux transports internationaux ferroviaires dans la teneur du Protocole de modification du 3 juin 1999

(COTIF)

Conclu à Vilnius le 3 juin 1999

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 20011

Instrument de ratification suisse déposé le 7 mai 2002

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2006

(Etat le 22 juillet 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.