Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.313.61 Vertrag vom 27. Juli 1852 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Weiterführung der badischen Eisenbahnen über schweizerisches Gebiet (mit nachträglicher Erkl.)

0.742.140.313.61 Traité du 27 juillet 1852 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade relativement à la continuation du chemin de fer badois sur le territoire suisse (avec supplément explicatif)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 43

Gegenwärtiger Vertrag soll dem Schweizerischen Bundesrate und Sr. Königl. Hoheit dem Regenten von Baden zur Genehmigung vorgelegt werden.

Die Auswechslung der Ratifikationsurkunde soll sobald als möglich, jedenfalls vor Ablauf von sechs Wochen von heute an, stattfinden. Der Vollzug des Vertrags soll beginnen, sobald die Zustimmung der schweizerischen Bundesversammlung erfolgt sein wird.

Art. 43

Le présent traité sera soumis à l’approbation de Son Altesse Royale le Régent de Baden et du Conseil fédéral suisse.

L’échange des ratifications aura lieu aussitôt que possible et au plus tard dans le délai de six semaines à dater de ce jour. Les dispositions du traité recevront leur application aussitôt qu’il aura été ratifié par l’Assemblée fédérale de la Confédération suisse.

En foi de quoi, les plénipotentiaires des deux Etats ont signé le présent traité, en deux doubles identiques, et y ont apposé leur sceau.

Berne, le 27 juillet 1852.

A. Bischoff

Frhr. v. Berckheim

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.