0.742.140.22
AS 2008 2095; BBl 2004 5103, 2006 3089
Übersetzung1
Abgeschlossen am 28. März 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 20062
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 2. Februar 2007
In Kraft getreten am 1. April 2008
(Stand am 16. Januar 2017)
1 Übersetzung des italienischen Originaltexts.
0.742.140.22
RO 2008 2095; FF 2004 4783, 2006 2989
Traduction1
Conclue le 28 mars 2006
Approuvée par l'Assemblée fédérale le 14 décembre 20062
Ratification déposée par la Suisse le 2 février 2007
Entrée en vigueur le 1er avril 2008
(Etat le 16 janvier 2017)
1 Texte original italien.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.