Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Russischen Föderation,
nachstehend Vertragsparteien genannt
in dem Wunsch, die Personen- und Güterbeförderungen auf der Strasse zwischen den beiden Ländern und im Transit durch ihre Gebiete auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu entwickeln und zu erleichtern,
haben Folgendes vereinbart:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la Fédération de Russie,
ci-après dénommés les Parties contractantes,
désireux de développer et de faciliter, sur une base de réciprocité, les transports routiers de personnes et de marchandises entre les États des Parties contractantes ainsi qu’en transit par leur territoire,
sont convenus de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.