Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.741.619.518 Vereinbarung vom 17. Mai 1972 zwischen dem Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement und dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg über die gewerbsmässige Personenbeförderung auf der Strasse (mit Verhandlungsprotokoll)

0.741.619.518 Arrangement du 17 mai 1972 entre le Département fédéral suisse des transports et communications et de l'énergie et le Ministère des transports et de l'énergie du Grand-Duché de Luxembourg relatif aux transports professionnels de personnes par route (avec procès-verbal)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.518

AS 1972 2369

Übersetzung

Vereinbarung
zwischen dem Eidgenössischen Verkehrs‑
und Energiewirtschaftsdepartement und dem Ministerium
für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg über die gewerbsmässige Personenbeförderung auf der Strasse

Abgeschlossen am 17. Mai 1972
In Kraft getreten am 1. Juni 1972

(Stand am 1. Juni 1972)

preface

0.741.619.518

 RO 1972 2424

Texte original

Arrangement
entre le Département fédéral suisse des transports et communications
et de l’énergie et le Ministère des transports et de l’énergie
du Grand-Duché de Luxembourg relatif aux transports professionnels de personnes par route

Conclu le 17 mai 1972
Entré en vigueur le 1er juin 1972

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.