Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.741.619.191 Abkommen vom 1. Dezember 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat von Bosnien und Herzegowina über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

0.741.619.191 Accord du 1er décembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des Ministres de Bosnie et Herzégovine relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.191

 AS 2004 1155

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem
Ministerrat von Bosnien und Herzegowina über den
grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

Abgeschlossen am 1. Dezember 2000

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. September 2003

(Stand am 2. März 2004)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.741.619.191

 RO 2004 1155

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Conseil des Ministres de Bosnie et Herzégovine
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 1er décembre 2000
Entré en vigueur par échange de notes le 4 septembre 2003

(Etat le 2 mars 2004)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.