Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.741.583.917.2 Übereinkunft vom 30. August 1935 zwischen der schweizerischen und der belgischen Regierung über die Besteuerung der Motorfahrzeuge (mit Schlussprotokoll)

0.741.583.917.2 Accord du 30 août 1935 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement belge concernant le régime fiscal des véhicules à moteur (avec prot. fin.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.583.917.2

BS 13 594

Übersetzung1

Übereinkunft
zwischen der schweizerischen und der
belgischen Regierung über die Besteuerung
der Motorfahrzeuge

Abgeschlossen am 30. August 1935

In Kraft getreten am 1. Oktober 1935

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

preface

0.741.583.917.2

RS 13 610

Texte original

Accord
entre le Gouvernement suisse
et le Gouvernement belge concernant
le régime fiscal des véhicules à moteur

Conclu le 30 août 1935
Entré en vigueur le 1er octobre 1935

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.