Übersetzung1
Gregg Hook | Edmonton, den 28. August 2001 |
Chairman, Transportation Safety Board | |
Department of Transportation | |
Alberta | |
Kanada | |
Herrn Peter Felix | |
Generalkonsul der Schweiz | |
Vancouver, BC |
Namens der Verkehrsbehörde von Alberta legt dieser Brief die Verfahren zur Erteilung eines Führerausweises fest für Personen aus der Schweiz, die in Alberta einen Wohnsitz begründen und für Personen aus Alberta, die in der Schweiz einen Wohnsitz begründen.
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
Traduction1
Gregg Hook | Edmonton, le 28 août 2001 |
Président, Transportation Safety Board | |
Département des transports | |
Alberta | |
Canada | |
Monsieur Peter Felix | |
Consul général de Suisse | |
Vancouver, BC |
Au nom d’Alberta Transportation, la présente lettre établit les procédures réciproques en matière de délivrance de permis de conduire pour les ressortissants suisses qui résident désormais dans l’Alberta et les ressortissants de l’Alberta qui résident désormais en Suisse.
1 Traduction du texte original anglais.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.