Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.031.1 Änderung vom 8. Juli 2005 des Übereinkommens vom 26. Oktober 1979 über den physischen Schutz von Kernmaterial

0.732.031.1 Amendement du 8 juillet 2005 de la Convention du 26 octobre 1979 sur la protection physique des matières nucléaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.732.031.1

 AS 2016 1487; BBl 2008 1153

Übersetzung

Änderung des Übereinkommens vom 26. Oktober 1979
über den physischen Schutz von Kernmaterial

Abgeschlossen in Wien am 8. Juli 2005

Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. Juni 20081

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 15. Oktober 2008

In Kraft getreten für die Schweiz am 8. Mai 2016

(Stand am 7. April 2022)

preface

0.732.031.1

 RO 2016 1487; FF 2008 1041

Texte original

Amendement de la Convention du 26 octobre 1979 sur la protection physique des matières nucléaires

Conclu à Vienne le 8 juillet 2005

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 13 juin 20081

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 octobre 2008

Entré en vigueur pour la Suisse le 8 mai 2016

(Etat le 7 avril 2022)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.